-
1 Politik
f =, -en1) политикаdie abgewirtschaftete Politik — изжившая себя политикаdie abwartende Politik, die Politik des Abwartens — выжидательная политикаdie auswärtige Politik — внешняя политикаPolitik der Stärke( von der Position der Stärke aus) — политика с позиции силыeine Politik (be) treiben ( durchführen, verfolgen) — проводить ( вести) какую-л. политику, придерживаться какой-л. политикиeine Politik gestalten — определять ( вырабатывать) какую-л. политику2) политика, хитрость, расчётливость -
2 offen
1. adj1) открытый, раскрытыйj-n mit offenen Armen empfangen ( begrüßen, aufnehmen) — встретить кого-л. с распростёртыми объятиямиein offener Brief — незапечатанное письмо (см. тж. offen 5))bei offenen Fenstern schlafen — спать с открытыми окнамиmit offenem Munde dastehen — стоять, разинув рот (от удивления, неожиданности)der Laden ist ( hat) nicht mehr offen — магазин уже закрыт2) открытый, незащищённый; неограждённыйauf offener Straße — на открытом месте; на улице; публично3) открытый; декольтированный, с большим вырезомdie Bluse ist offen — блузка не застёгнутаein offener Brief — открытое письмо, опубликованное письмо (см. тж. offen 1))offenes Haus halten ( haben, führen) — жить открытым домом, быть гостеприимным; принимать много гостей, устраивать приёмыoffene Tafel halten — быть хлебосолом, жить открытым домом6) открытый, откровенный, искренний, прямодушный, бесхитростныйein offener Mensch — прямой ( искренний, откровенный) человекein offenes Spiel spielen — действовать открыто ( в открытую); вести честную игру7) открытый, явный8) открытый, нерешённый, неразрешённый9)bei j-m offene Kasse haben — пользоваться неограниченным кредитом у кого-л.ein offenes Konto bei der Bank haben — иметь открытый счёт в банкеein offener Kredit — неограниченный кредитeine offene Rechnung — открытый счёт; неоплаченный счёт10) фон. открытый11) разливной, в разлив (б. ч. о вине)12)offene Zeit — охотничий сезонdie Wölfe sind das ganze Jahr hindurch offen — охота на волка разрешена круглый год13)offener Arrest — юр. наложение ареста на имущество несостоятельного должника ( находящееся у третьих лиц)••er rennt mit offenen Augen in sein Verderben — он сознательно губит себяein offenes Ohr bei j-m finden — встретить сочувствие у кого-л., встретить внимательное отношение с чьей-л. стороныein offenes Ohr für j-n, für etw. (A) haben — внимательно ( с интересом) выслушать кого-л., что-л.Tag der offenen Tür — день открытых дверейoffene Türen einrennen — ломиться в открытую дверьmit offenem Visier — с открытым забралом, в открытую2. adv1) открыто2) открыто, откровенно -
3 Tür
f =, -enдверь; дверцаan der Tür anklopfen — (по) стучать в дверьmit j-m Tür an Tür wohnen — жить стена в стену ( дверь в дверь, бок о бок) с кем-л.; быть с кем-л. соседямиvon Tür zu Tür — из дома в домvon Tür zu Tür gehen — толкаться во все двери••offene Tür en einrennen — ломиться в открытые двериihm stehen alle Türen offen — перед ним открыты все двериj-m die Tür weisen — указать кому-л. на дверь, выгнать ( выпроводить) кого-л.mach die Tür von (dr)außen zu! — закрой дверь с другой стороны!, убирайся вон!du kriegst die Tür nicht zu! ≈ разг. держите, падаю! ( возглас удивления)bei ( hinter) verschlossenen Türen verhandeln — вести переговоры при закрытых дверяхer kann durch (neun) eiserne Türen gucken — он очень проницателенmit der Tür ins Haus fallen ≈ сразу( с места в карьер) ошарашить кого-л. сообщением ( просьбой и т. п.); рубить с плеча; выпалить (что-л.) не подумав; сразу выложить ( рассказать) всёj-n ( j-m den Stuhl) vor die Tür setzen — выставить ( выгнать) кого-л. из дому ( за дверь)der Winter steht vor der Tür — зима на пороге, скоро зимаkehre vor deiner eigenen Tür! ≈ посмотри лучше на себя!; не вмешивайся в чужие дела!zwischen Tür und Angel — второпях, в последнюю минуту (перед уходом); находясь уже в дверях -
4 Politik der offenen Türen
сущ.фин. (der öffenen Tür) политика "открытых дверей"Универсальный немецко-русский словарь > Politik der offenen Türen
-
5 Politik der offenen Tür
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Politik der offenen Tür
-
6 die Politik der offenen Tür
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Politik der offenen Tür
-
7 die Politik der offenen Türen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Politik der offenen Türen
-
8 eine Politik der offenen Tür
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine Politik der offenen Tür
См. также в других словарях:
Политика открытых дверей — Политика открытых дверей это политика, проводимая США в Китае с 1899 г. до 1949 г., начало и основу которой положила доктрина Государственного секретаря Дж. Хэя[1][2][3]. Суть такого политического курса состояла в том, что в Китае … Википедия
Политика Открытых Дверей — (open door policy) Импортная политика страны, когда все товары и отовсюду ввозятся на одинаковых условиях, обычно освобождаясь от импортного обложения. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С … Словарь бизнес-терминов
Политика открытых дверей — Выражение связано с политикой мировых держав в отношении китайского рынка для товаров этих стран. В сентябре 1899 г. глава внешнеполитического ведомства Соединенных Штатов Джон Хэй разослал всем американским дипломатическим представительствам за… … Словарь крылатых слов и выражений
ПОЛИТИКА "ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ" в Китае — была провозглашена в 1899 государственным секретарём США Геем. В течение длительного времени П. о. д. маскировала борьбу американского империализма за экономическое и политическое господство в Китае. В конце 19 в. развернулась ожесточённая борьба … Дипломатический словарь
ПОЛИТИКА ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ — импортная политика страны, когда все товары и отовсюду ввозятся на одинаковых условиях, обычно освобождаясь от импортного обложения … Большой экономический словарь
Политика открытых дверей — Публ. Открытость всем политическим направлениям, международным контактам, торговым отношениям. НРЛ 82. /em> Калька с англ. open door policy. Мокиенко 2003, 79 … Большой словарь русских поговорок
"ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ" ПОЛИТИКА — доктрина открытых дверей (Д. о. д. ), выдвинута в нотах гос. секретаря США Дж. Хея в 1899 с целью прикрытия амер. империалистич. политики, направленной к утверждению экономич. и политич. господства США в Китае, в т. ч. в р нах, являвшихся сферами … Советская историческая энциклопедия
ПОЛИТИКА — большой дубинки. Публ. Неодобр. Политика угроз и запугивания. НРЛ 79; БТС, 286; Мокиенко 2003, 78. Политика выкручивания рук. Публ. Политика грубого нажима, давления на кого л., на что л. с целью добиться выгодного решения вопроса. НСЗ 70; НРЛ 81 … Большой словарь русских поговорок
Политика реформ и открытости — Основная статья: Экономика Китайской Народной Республики Политика реформ и открытости (кит.: 改革开放; палл.: Гайгэ Кайфан) программа экономических реформ, предпринятых в Китайской Народной Республике, нацеленных на создание так называемого… … Википедия
«ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ» ПОЛИТИКА — экспансионистский курс США, проводившийся в Китае в нач. 20 в. Сформулирована гос. секретарем США Дж. Хеем в нотах пр вам Великобритании, Германии, Франции, России, Японии и Италии в сент. нояб. 1899. США настаивали на принятии каждой из 6 ти… … Военный энциклопедический словарь
КОЛОНИИ И КОЛОНИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА — Колонии представляли собой первоначально поселения торг., земледельч. скотоводч. и воен. земледельч. типа, основывавшиеся гл. обр. в антич. эпоху путем масс. миграции жителей к. л. гос ва, чаще всего за его пределы. Эти колонии были, как правило … Советская историческая энциклопедия